Dan, please look carefully at the wording of Romans 11:25. The KJV reads: "For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in." Now let's look at that carefully, examining the words.
To begin, please bear with me for a second while I give you the original koiné Greek, because this is crucial to the proper rendering of this passage.
In the original it reads: Οὐ [Not] γὰρ [indeed] θέλω [do I wish (or desire, or want)] ὑμᾶς [you] ἀγνοεῖν [to be ignorant (or, without knowledge)] ἀδελφοί [brothers] τὸ μυστήριον τοῦτο [the mystery this], ἵνα [that] μὴ [not] ἦτε [you might be] παῤ ἑαυτοῖς [to yourselves] φρόνιμοι [be mindful (or wise)]: ὅτι [that] πώρωσις [hardening (or callousness)]
ἀπὸ μέρους τῷ Ἰσραὴλ [from a part of Israel] γέγονεν[it has happened] ἄχρις [until] οὗ [that] τὸ πλήρωμα [the fullness (ie: of the number)] τῶν ἐθνῶν [of the nations (or Gentiles)] εἰσέλθῃ [it may be come in]. I have underlined the relevant phrase— ἀπὸ μέρους (apo merous) which means "in part". The KJV translation is somewhat ambiguous and is often interpreted to mean that there has been "a partial hardening" of Israel. But that is not correct, as we can see in the original Greek. Grammatically,
apo merous is an adverbial phrase modifying the verb "has happened". Therefore the proper rendering is not that there has been a partial hardening has happened to Israel but that the hardening has happened over part of Israel. There is a big difference in the two. The NLT paraphrase captures the correct meaning: "Some of the people of Israel have hard hearts, but this will last only until the full number of Gentiles comes to Christ."
Do you see? It is not that all of Israel is blind, but that some in Israel are blind. (Otherwise there would have been no Church!) This is very important in that it mitigates against any understanding that God is not dealing with Jews at this point. It is true that He is not dealing with Israel
as a nation during this dispensation; but he certainly is calling Jews into the Church. You cannot separate them. Jews and Gentiles are being made into one new man, one new people— the Church of Christ. 1 Corinthians 12:13, Galatians 3:28, Ephesians 2:14-15, and Colossians 3:11 make this very clear.
I grasp from your various posts in a few different threads what the teaching is you are trying to share here. But I must tell you it is wrong. Repeatedly I have shown you that words you think mean one thing mean something different. But rather than deal word for word with those things I have pointed out, you ignore the points made and instead throw in other scriptures, often equally incorrectly divided, and continue your argument. This concerns me. It is one thing to ask questions about a doctrine or a passage of scripture and to hold an understanding up to review by the counsel of others in the body. But to present an agenda and not to deal with the very real objections raised to it by those whom God has called as pastors and teachers and who lend their time to RF as a service to the God who has called them is to manifest what to many seems an unteachable spirit. I am not trying to be offensive here, brother; but we have members here who are pastors of born again, spirit-filled churches who are on fire for God and others who, while not pulpit pastors, are nonetheless called to preach and teach. And all are concerned about the understanding you are trying to teach and your determination to press ahead without sitting back and examining your beliefs in the light of the scripture shared with you. We have not merely quoted verses which is often how erroneous doctrines are supported, but have explained the meanings of the words God Himself used.
We are not trying to win arguments with you, Dan. Rather, we love you in Christ and are concerned for you.
Please take this all before Almighty God and ask His Holy Spirit to open your eyes to the meanings; then carefully examine what has already been shared with you in numerous posts. If you think an interpretation is wrong, then contend for your point by giving specific reasons rooted in the very words God Himself gave. Otherwise, you appear determined to ignore any points raised against your belief. If so, you are leading yourself down a wrong path. And (I say this with the greatest gentleness in my heart) you will not be allowed to so lead others here.

Bookmarks